안녕하십니까★訪問頂き有り難うございます!
教室サイトのURL

http://hanguru-naraou.hp.infoseek.co.jp/
相互リンク大募集☆
まずは連絡ください♪


気軽に書き込みください♪
 └ ☆ 掲 示 板 ☆


★このサイトについて★

韓国語を会話から学びたいという方に、私の経験を生かして何か出来ないかと考えたところ、個人で教室を開く事となりこのサイトを
作成致しました!

教室といっても個人で開くものなので、その方に合わせたハングルを楽しみながら学べる空間を作っていけたらいいなと思ってます☆

since.2007.07.22

★ソンガ★

Author:★ソンガ★
大阪在住 1977年生まれ 女

詳細はコチラをクリック


最近の記事+コメント

 コメントありがとうございます♪


全記事(数)表示

  全タイトルの一覧を表示

過去ログ
天気予報


-天気予報コム- -FC2-

最近のトラックバック


おすすめの本
使用する教材★
リンク


QRコード

QRコード

RSSフィード
FC2カウンター

ブロとも申請フォーム
ブログ内検索


ランキング参加中♪
誤解が誤解を生んだり。。。
오해가 오해를 나게 하고

そうじゃないのにそうと理解されていたり
그렇지않은걸 그렇다고 이해하게하고

伝えたいのに上手く伝えれていなかったり
전하고 싶은 것 을 못 전하고

黙っているからといっていいたいことが浮かばないのではなく
말하지 못 하니까 말 안하는것이 아니야

どういえばいいか考えていることもある。
어떤식으로 말할까 생각 할때도 있지

人は会話で分かり合えることも可能だろう。
사람은 대화라는 통할수있는 방법이있어

あなたにはわかりあいたい人
당신은 통하고싶은 사람이 계십니까

伝えたい思いのある人はいますか。
마음을 전하고싶은 사람이 있습니까

命の保障のない毎日を。。。
목숨의 보장이 없는 하루를...
ichigo+003_convert_20091022170007.jpg

三角形に見える空が面白くてこの一瞬を撮ってみました。


私は、秋に新しいことを始めまして、何かというとアロマコーディネーターの勉強です、そもそもの始まりはあるひとから、『きみはマッサージが上手い』といわれたことをきっかけにそのように人たちを癒せたらいいのになあと考えるようになりました。


最初のころだときっと韓国語ができるからとかで自分に可能性を狭めてしまっていたかもしれません。
今回のこの経験はとても新鮮で、新しい自分を発見させてくれました。


これから試験に向けて頑張っていきたいです、みなさんは何かをきっかけに新しい自分を発見できたという経験はありますか。あったならきっとかなうようにともに頑張っていきたいものです。



韓国語の翻訳や本読みは欠かさずするよう努力したいと思います!

そうそう最近漫画と本漬けの時が多いのですが、漫画は『めぞん一刻』(懐かしい)『涼宮ハルヒの憂鬱』、あとは浅野いにおという人の『ソラニン』とか読んでました。

本は、『トップランナープロ論』、『秘密−私と私の十二話−』などです。
韓国語の本は『マシュマロの話』です、←人生論みたいな感じの本になってます。


っていうかなんどもいいますが秋ですね、、、

もっと充実させたい。。。


画像 063


何かを始めたり、芸術鑑賞したり、おいしいもの食べたり

いい季節になってきましたね、まだまだ暑さも残りますが、、

元気にいきましょうう〜



タイトルが少しかたい感じになりましたがそういう雰囲気ではなく

単純に私たちが普段話している言葉がどれだけ大事なものなのかなあ

とふと考えたからです。


日常的に通じてると思っていても違うニュアンスで聞こえたり、違う風に伝わってしまったり

ということはあると思うんです。そんな言葉のことって掘り下げてみると面白いなあって、同時に

大切な意思疎通手段。



言葉は文化なので『ことば』という表現よりは

文化言葉って感じかなあ・・


私はハングルはもちろん日本語を話してるときも『もどかしさ』は常に感じている気がします

それはきっと本来の言葉というよりその言葉で相手に思いをどう伝えたいかという

やはり心に迫った解釈がぴったりだなと感じました。

『心で話す』ですよね


思いに自分のボキャブラリーが伴うようにもしていきたいし

テレビや書物などで面白い言葉や表現もこれからどんどん身に着けていきたいです。


みなさんは『ことば』についてどうかんがえますか?










// ホーム // 次のページ >>
FC2ブログ